Herts, como a menudo se conoce a Hertfordshire, es un encantador condado en el sur de Inglaterra, definido por su rica historia, paisajes hermosos y ciudades …
[Read more...] about Hertfordshire: Un Viaje a Través de la Historia y la Magia
Copywrite Colombia Traducciones Oficiales
Traductores Oficiales Inglés-Español avalados por la Cancillería
¿Necesita traducciones oficiales rápidas, económicas y de excelente calidad? Únicamente cobramos página original sin traducir, no las páginas resultantes, para que ahorre dinero.
¡Ofrecemos traducciones de alta calidad en inglés-español y español-inglés, avaladas por la Cancillería – Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia! Obtenga traducciones oficiales desde $10.000 POR PÁGINA exclusivamente para apostillas y páginas de sellos. Cotice desde una página; si se registra en la página al enviar 3, la cuarta es gratis. Envíos por email o recoja en nuestras oficinas en Bogotá, Bucaramanga, Chía, Cali, Medellín y Barranquilla sin costo. Envíos por Servientrega con costo adicional.
Su información es 100% confidencial.
*Condiciones de la página sin costo: Pedido mínimo de 3 páginas para obtener la 4ª gratis, no válido para 1 o 2 páginas aunque cotizamos trabajos desde una página. Debe registrar su email. Oferta aplicable una vez por cliente, exclusiva para traducciones oficiales español-inglés/español. La traducción se envía a su email y también estará disponible para recoger en nuestras oficinas en Barranquilla, Bogotá, Bucaramanga, Chía, Medellín y Cali.
¡Garantizamos la calidad de nuestras traducciones para su tranquilidad! Gracias por confiar sus traducciones certificadas con nuestro excelente equipo de traductores.”
Escogimos a la empresa Copywrite porque cuenta con un equipo de nativos en inglés y español; además, nos dieron el mejor precio. Estuvimos en un proceso de licitación y para nosotros era de suma importancia tener nuestra oferta y todos los pliegos traducidos con la mayor calidad posible.”
¡Excelente servicio! Busqué varias empresas y personas pero Copywrite fue la única que me dio confianza. Necesitaba varios documentos traducidos para aplicar a una visa de Australia y no quise enviar mis extractos bancarios a cualquier empresa. También me dieron un descuento, ¡súper recomendada!.”
Tuvimos unos contratos legales para radicar en los Estados Unidos que debían ser traducidos por traductores oficiales. Nuestro abogado estadounidense nos recomendó Copywrite por su excelente calidad. Copywrite nos facilitó esta labor y ahorramos mucho tiempo en el proceso.”
Me tradujeron mi acta de grado, mis diplomas y mi certificado de notas. Quedé muy contento con el resultado porque me entregaron traducciones de buena calidad y a buen precio.”
Tradujeron mi hoja de vida en tiempo récord; era importante para mí y necesitaba una traducción perfecta porque solamente estuve en Colombia por 3 días. Logré completar todos mis trámites en este tiempo gracias a Ed y su equipo.”
Herts, como a menudo se conoce a Hertfordshire, es un encantador condado en el sur de Inglaterra, definido por su rica historia, paisajes hermosos y ciudades …
[Read more...] about Hertfordshire: Un Viaje a Través de la Historia y la Magia
Essex, lugar de historia y modernidad, es un condado que cautiva por sus contrastes. Ubicado en el este de Inglaterra, se extiende desde las bulliciosas afueras …
Taupo ofrece una experiencia inolvidable que combina la majestuosidad natural con aventuras emocionantes. Situada a orillas del lago del mismo nombre, esta …
Prepararse para eventos importantes de su vida como la migración, los viajes, la educación o los procedimientos legales, que son también momentos felices, a menudo conlleva una gran carga de estrés e incertidumbre, y más aún cuando se requiere un procesamiento rápido, de alta calidad y accesible de documentos que son obligatorios. En Copywrite Colombia, tenemos claro que estos no son solo papeles, sino que representan su futuro. Por esta razón nos comprometemos a gestionar cada detalle sin contratiempos y sin cobrar de más.
No somos un servicio de traducción cualquiera, somos traductores oficiales, también conocidos como traductores certificados, reconocidos por las autoridades colombianas. Nos especializamos en el manejo de documentos esenciales y sensibles, proporcionando traducciones de alta calidad, rápidas y confidenciales, sin el alto precio que a menudo se asocia con las traducciones oficiales. Somos conscientes de la importancia de nuestras responsabilidades, y por esto, nuestro principal objetivo es ofrecer tranquilidad durante estos momentos cruciales de su vida.
Lamentablemente, en la industria de la traducción, los precios excesivos y la falta de calidad son muy comunes. Tales problemas pueden afectar de manera significativa sus planes y aumentar sus preocupaciones. En Copywrite Colombia, enfrentamos firmemente estos desafíos de la industria, decididos a ofrecer una experiencia única, satisfactoria y a un precio justo para nuestros clientes.
Cuando elige Copywrite Colombia, está seleccionando un equipo que prioriza sus necesidades, trabaja para aliviar sus inquietudes y se compromete a ofrecer una buena relación calidad-precio. Nuestros procesos optimizados garantizan traducciones de alta calidad a un ritmo rápido, mientras que nuestras estrictas políticas de confidencialidad protegen su privacidad. Como traductores oficiales, avalados por las autoridades colombianas, nos esforzamos continuamente por ganar y mantener la confianza de nuestros clientes.
Concéntrese en sus próximos pasos, con la seguridad de saber que sus documentos están siendo manejados de manera rápida, competente y a precios justos por el equipo oficial de traducción de Copywrite Colombia.
En los casos en que sea necesario apostillar o legalizar sus traducciones oficiales en Colombia a través del Ministerio de Relaciones Exteriores (Cancillería), es obligatorio que cada documento traducido cuente con el reconocimiento de la firma del traductor oficial ante un notario público.
Este procedimiento se puede realizar en cualquiera de las ciudades donde Copywrite Colombia tiene oficinas y donde la firma del traductor oficial está registrada (Bogotá, Cali, Medellín, Barranquilla, Chía, Bucaramanga). Ofrecemos una cotización para este servicio adicional desde nuestra oficina principal en Bogotá, si el cliente lo requiere. Es importante destacar que, para el reconocimiento de la firma en la notaría —también conocido como autenticación de la firma o notarización de la traducción oficial—, el documento debe llevar el sello y la firma original del traductor, no siendo válidas las impresiones de estos (es decir, no es válido imprimir el PDF que recibe de sus traducciones oficiales; se requiere la presentación de los documentos físicos que contengan tanto la firma como el sello original del traductor oficial).
Como cliente de Copywrite Colombia, usted o cualquier persona autorizada tiene la opción de recoger sus traducciones en la oficina que le resulte más conveniente. Además, ofrecemos como servicio adicional la gestión completa del proceso de reconocimiento de firma en la notaría, si es requerido por el cliente.
Floridablanca, Girón, Piedecuesta, Barrancabermeja, San Gil, Malaga, Socorro, Barbosa, Vélez, Cúcuta.